Translation of "to no" in Italian


How to use "to no" in sentences:

And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro questo comandamento: Non dite la visione ad alcuno, finchè il Figliuol dell’uomo sia risuscitato dai morti.
I solemnly swear that I am up to no good.
Giuro solennemente di non avere buone intenzioni.
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
Richiama alla memoria queste cose, scongiurandoli davanti a Dio di evitare le vane discussioni, che non giovano a nulla, se non alla perdizione di chi le ascolta
They shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister who has had no husband, they may defile themselves.
Nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata
Tomorrow is promised to no one.
Il domani non si promette a nessuno.
I fear I can entrust this to no one but you.
Temo di non potermi affidare a nessuno oltre a te.
Ain't nobody doing nothing to no one or body!
Nessuno farà un fico secco a niente e a nessuno!
You also have the right to object to the processing of your personal data, which means you may request us to no longer process your personal data.
Diritto di opposizione Avete diritto anche a opporvi al trattamento dei vostri dati personali, cioè a richiedere che i vostri dati personali non vengano trattati ulteriormente.
In case you wish to no longer receive newsletters, you can terminate the subscription at any time by withdrawing your consent.
Per non ricevere più le newsletter, l'utente può sospendere l'iscrizione in qualunque momento revocando il consenso.
I am sworn to no man.
Io non ho giurato fedelta' a nessuno.
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good.
Non per mettere il dito nella piaga, Higgins, ma abbiamo sorpreso tuo figlio con una bomboletta, pronto a combinare qualcosa.
It's not normal for a man of my age to no longer have a nice, big erection.
Non e' normale per uno della mia eta' non avere una bella erezione.
9 And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
9 Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro quest'ordine dicendo: "Non parlate a nessuno di questa visione, finché il Figlio dell'uomo non sia risuscitato dai morti".
And you mentioned nothing to no one?
E non hai detto niente a nessuno?
All but the babies, of course who listen to no one!
Esclusi i cuccioli, ovviamente. Loro non danno retta a nessuno!
What happened to no nonsense, Schmidt?
Che e' successo al "niente assurdita'", Schmidt?
Looks like someone's going back to no man's land.
Sembra che qualcuno stia tornando alla terra di nessuno.
From now on, you owe allegiance to no one but yourselves.
Da adesso, non sarete più leali a nessuno tranne che a voi stessi.
Wait and I will see that you come to no harm!
Aspetta, e ti prometto che non ti faremo alcun male.
The American Embassy offered little to no help in dealing with the Ministry of Customs.
L'ambasciata americana non ci fu d'aiuto nel trattare con l'Agenzia delle Dogane.
These extrajudicial collection costs amount to no more than 15% for outstanding amounts up to € 2, 500, 10% for the following € 2, 500 and 5% for the following € 5000, with a minimum of € 40.
Detti costi di incasso ammontano ad un massimo di: 15% su importi arretrati fino a € 2.500; 10% sui successivi € 2.500 e 5% sui successivi € 5.000 con un minimo di € 40.
I ain't going back to no hotel to sit on my own.
Non tornero' in nessun hotel per starmene da sola.
Sounds like them boys have been up to no good again.
Sembra che quei ragazzi l'abbiano fatta grossa di nuovo.
You know, I can understand coming out to no music, but why in the world would you choose classical music as your entrance?
Posso capire entrare senza musica, ma perché la musica classica?
That thing in there don't belong to no taxon I've ever studied.
Quella cosa li' non appartiene a nessun genere che abbia mai studiato.
I'm just afraid that we might get to the point of no return... and that bothers me to no end.
se non ci ammazziamo a vicenda nel mentre o distruggiamo l'ambiente. Ho solo paura che potremmo arrivare al punto di non ritorno e questo mi preoccupa infinitamente.
I ain't gonna turn this over to no West Pointers who got to get on the telegraph to ask Washington which hand to wipe with.
Lasciamo stare, non voglio trasformare questo problema in un casino, telegrafare a Washington per farmi dire quando e come scodinzolare.
Then you will open the Bifrost to no one until I have repaired the damage that my brother has done.
Allora non aprirai il Bifrost a nessuno fin quando non avrò rimediato al danno causato da mio fratello.
Me, I'll never pay no money to no Mason Wardell or the next damn bloodsucker come after him.
Io non paghero' mai Mason Wardell o il dannato succhiasangue che verra' dopo di lui.
Fear not, you will come to no harm from me or my men.
Non temere. Non avrai nulla da temere da me o dai miei uomini.
Did the blind guy see us when we were up to no good?
Il cieco ci ha visto mentre tramavamo qualcosa?
I didn't say nothing to no one.
Non ho detto niente a nessuno.
A man would come to no harm.
Un uomo non puo' che arrendersi.
I can't go back to no one.
Non posso tornare indietro a nessuno.
Smaug owes allegiance to no one.
Smaug non deve alleanza a nessuno.
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Ma perché la cosa non si divulghi di più tra il popolo, diffidiamoli dal parlare più ad alcuno in nome di lui
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Ricorda loro queste cose, scongiurandoli davanti al Signore a non fare vane dispute di parole che non giovano a nulla, ma sono deleterie per coloro che ascoltano
(D) Google is transitioning to no longer providing the Services to users in the country in which you are resident or from which you use the service; or
(D) Google è in fase di transizione in vista di interrompere la fornitura dei Servizi agli utenti nel Paese in cui risiede l'utente o da cui l'utente utilizza il servizio; o
But he warned them, and commanded them to tell this to no one,
Egli allora ordinò loro severamente di non riferirlo a nessuno
They therefore who were scattered abroad by the oppression that arose about Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except to Jews only.
Intanto quelli che erano stati dispersi dopo la persecuzione scoppiata al tempo di Stefano, erano arrivati fin nella Fenicia, a Cipro e ad Antiochia e non predicavano la parola a nessuno fuorchè ai Giudei
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Vano e inutile è l'aiuto dell'Egitto; per questo lo chiamo: Raab l'ozioso
And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
Rispose: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe
6.6530528068542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?